◎译 名 和平、爱与误解
◎片 名 Peace Love And Misunderstanding
◎年 代 2011
◎国 家 美国
◎类 别 剧情/喜剧
◎语 言 英语
◎字 幕 双语字幕
◎IMDB评分 5.1/10 from 560 users
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1649780
◎文件格式 X264 + DTS
◎视频尺寸 1280 x 544
◎文件大小 1CD 4.37GB
◎片 长 96 Mins
◎导 演 布鲁斯·贝尔斯福德 Bruce Beresford
◎主 演 简·方达 Jane Fonda ....Grace
凯瑟琳·基纳 Catherine Keener ....Diane
杰弗里·迪恩·摩根 Jeffrey Dean Morgan ....Jude
切斯·克劳福 Chace Crawford ....Cole
凯尔·麦克拉克伦 Kyle MacLachlan ....Mark
罗姗娜·阿奎特 Rosanna Arquette ....Darcy
伊丽莎白·奥尔森 Elizabeth Olsen ....Zoe
◎简 介
戴安是一个守旧的律师,在纽约工作。她有两个孩子,一个叫做杰克,一个叫做佐伊。一双儿女都是十几岁的年龄,正处在叛逆期。戴安最近的日子颇为不好过,因为她的老公刚刚和她提出了离婚。为了使两个人都冷却下来,戴安决定带着小孩去住在伍德斯托克的奶奶那过暑假。
他们的奶奶格蕾丝是一个老嬉皮,热爱摇滚乐,在生活中也没有太多的顾及。面对着这么一个好玩的老人家,这次原本是逃离的旅行渐渐演变成了一场夏日的冒险,并发出的,是关于音乐、信仰、爱、家庭秘密以及自我发现的种种内容。
一句话评论
影片有一个好剧本,而且在布鲁斯·贝尔斯福德的调教下,整个剧组把这个故事演绎得非常引人入胜。
——《好莱坞报道者》
虽然演员的阵容并不出色,但是整体发挥尚可。而且这种用情感和音乐贯穿始终的电影,极容易获得人们的好感。
——《综艺》
幕后制作
影片中简·方达扮演的格蕾丝是一个中心角色,沉浸在1960年代“自由主义”思想中的她不仅仅是影片的关键人物,而且她还将电影中的各个人物联系在了一起,用自己的举动和言辞感染了身边的每一个人。1960-1970年代的文化影响回荡至今,各种各样的回音也不绝于耳。导演布鲁斯·贝尔斯福德说:“1962到1972年,我居住在伦敦。那个时间里,我非常幸苦的工作,所以并没有注意到太多外界的变化。我记得那个时候,卡纳比大街上到处都充满了愤怒的人群,人们穿的五颜六色的嬉皮士的服装,到处狂欢。这让我觉得人们都很伪善。不过,这种文化的影响非常巨大。无论到哪,都能听到人们说,他们不在乎金钱,只要自由,只要爱情等等。不过,这全是些自欺欺人的话,因为做嬉皮士的那些年轻人都是写中产阶级家里的孩子,所以他们才能不在乎金钱。在当时,他们都听瞧不起我的,因为我只知道努力工作。”不难看出,布鲁斯·贝尔斯福德对那个年代的态度非常审慎。他说:“我并不觉得现在的年轻人能从那个年代的文化中学到什么,所以我还是希望他们能做好自己。片中的那个格蕾丝的角色,的确很难找演员,因为没有太多的演员适合这个角色,而且还要有这个年龄。我觉得,应该是我们的制片人把剧本给了简·方达。然后方达很喜欢这个本子,所以才愿意来出演。要知道,方达几乎是最适合这个角色的人了。她就生活在那个年代,而且是个政治上的积极分子,反对过越战等等。应该说,这个角色交到她的手里,是再合适也不过的。”
花絮
·影片的标题《和平、爱与误解》(Peace, Love, & Misunderstanding)戏仿了Nick Lowe的一首歌:《和平、爱与理解》(Peace, Love, and Understanding)。
·影片中,简·方达饰演的格蕾丝居住的地方是伍德斯托克,这里曾经是最著名的伍德斯托克摇滚音乐节的举办地。而伍德斯托克的标语则是“和平、爱与摇滚乐”(Peace, Love and Rock'n'Roll)。
|