離陸間近の午前1時5分 空を見上げていた
いつかまた会えるかなぁ 何故かなぁ
もう離れてしまった
ことばかりを思うこと止められず
心がきしんだ
君の傍で眠った日々
遠出の後に語った未来
今もまだサガンを読む度
波の音聞こえてくるみたい
此処は永い夏のようです
メラメラ燃える熱情が
行ったり来たりそっと試してくる
ふいに視線が絡まって
心が騒がしくなって
何かが胸の奥で邪魔したまま tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you in silence
焼けつく陽射し
身をまかせて目を閉じて眠る午後
地球に溶け込んだ
幸福(しあわせ)の中 不安があって
躊躇の向こうに期待がひそむ
生命の中にあるから 哀しみの眩しさに惑う
流れる時はただ過ぎて
孤独はただの自由で
過去も未来もずっと消えないまま
巡り合わせに戸惑って
心が揺れて手をとって
波のようにいつかきっと砕け散る tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you in silence
色彩(いろ)を放つ罪だけが
揺るぎなく現在(いま)を照らすよう
流れる時はただ過ぎて
孤独はただの自由で
過去も未来もずっと消えないまま
巡り合わせに戸惑って
心が揺れて手をとって
波のようにいつかきっと砕け散る tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you in silence
此処は永い夏のようです
メラメラ燃える熱情が
行ったり来たりそっと試してくる
ふいに視線が絡まって
心が騒がしくなって
何かが胸の奥で邪魔したまま tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you in silence
| 在临近飞机起飞的午前1点5分 抬头仰望着蓝蓝的天
总有一天还会相逢吧 为何这样想
虽然你已经离开了
关于你的思绪却还荡漾在我的心间
可谓归心似箭啊
回想在你身边安睡的每一天
远行之后闲聊时谈到的未来啊
现在还在我脑海中反复思量
好像听到心中泛起的波澜的声音
这里仿佛永远都是夏天一样
熊熊烈烈燃烧着的热情啊
跃跃欲试来来去去都是无影无踪
不经意间的视线相缠绕
心中情不自禁的慌乱了
今夜是什么事情使得心中开始忐忑不安啊
你好 悲伤 我需要你
我要与你一起孤单地漫步在寂静之中
灼热的阳光四射
闭上双眼 让身体享受安睡过后的午后
与地球共同呼吸啊
幸福之中暗暗隐藏着不安
在对未来的事情的踌躇 也潜伏着期待
生命之中存在着的悲伤会迷惑住双眼也困惑住深深思念
流淌的时间就那样悄悄逝去
孤独却也是一种自由啊
过去和未来就原封不动地永不消逝
面对着缘分却有些许慌乱
内心动摇着紧握住你的手
今夜潮水般的思绪不知不觉间破碎飘散
你好 悲伤 我需要你
孤单的我要与你一起漫步在寂静之中
只有绽放绚烂色彩的罪则
似乎毫不动摇地照耀着现在
流淌的时间就那样悄悄逝去
孤独却也是一种自由啊
过去和未来就原封不动地永不消逝
面对着缘分却有些许慌乱
内心动摇着紧握住你的手
今夜潮水般的思绪不知不觉间破碎飘散
你好 悲伤 我需要你
我要与你一起孤单地漫步在寂静之中
这里仿佛永远都是夏天一样
熊熊烈烈燃烧着的热情啊
跃跃欲试来来去去都是无影无踪
不经意间的视线相缠绕
心中情不自禁的慌乱了
今夜是什么事情使得心中开始忐忑不安啊
你好 悲伤 我需要你
我要与你一起孤单地漫步在寂静之中
|